SEAProTI to Host the 5th International Translators and Interpreters Leaders Meeting with Special Seminar on U.S. Visa Documentation
The Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) will host the 5th SEAProTI International Translators and Interpreters Leaders Meeting 2026 on Sunday, 31 May 2026, at The Palazzo Hotel Bangkok, conveniently located near MRT Huai Khwang Station. As part of the event program, a special seminar entitled “U.S. Visa Applications: How to Prepare Documents for a Higher Chance of Approval (A Complete Guide from Start to Finish)” will be held from 1:00 p.m. to 2:00 p.m.
The seminar will be presented by Mr. Wittichuwan Pringpuangkaew, Senior U.S. Visa Consultant at Siam Legal International Co., Ltd., who has extensive experience advising and assisting visa applicants for the United States from Thailand and abroad.
The session will focus on practical guidance for preparing documentation required for U.S. visa applications, with particular emphasis on documents that must be translated and certified before submission. Participants will gain valuable insights into how to organize and prepare supporting documents correctly and effectively in accordance with relevant requirements, helping to minimize the risk of requests for additional documentation and unnecessary delays in the application process.
Drawing from real-world experience in the U.S. visa consulting field, the speaker will also discuss common mistakes frequently made by visa applicants, many of which may negatively affect the outcome of an application. In addition, the seminar will explain the important distinction between general translation and certified translation, a matter that is often given significant consideration by embassies and immigration authorities.
The seminar is expected to be particularly beneficial for translators, interpreters, language professionals, students, and members of the public who are planning to travel to the United States for tourism, education, employment, business, or immigration purposes. Attendees will have the opportunity to learn directly from an experienced specialist and gain practical knowledge that can be applied to the preparation of visa-related documents.
The 5th SEAProTI International Translators and Interpreters Leaders Meeting 2026 aims to promote professional knowledge exchange in the fields of translation and interpreting while strengthening cooperation and networking among language professionals from Thailand and across the international community. The event reflects SEAProTI’s ongoing commitment to advancing professional standards and supporting the development of the language services industry in response to global demands.
For further information about the conference and related activities, please contact the Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI), located at 33 Ban Ratchakru Building, Room 402, Soi Phahonyothin 5, Phaya Thai Subdistrict, Phaya Thai District, Bangkok 10400, Thailand. Telephone: +66 2 114 3128. Email: hello@seaproti.com.
For professional services, please visit https://www.seaproti.org/practitioners/
About certified translators, translation certifiers, and certified interpreters associated with SEAProTI. The Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) has officially shared the qualifications and requirements for becoming certified translators, translation certification providers, and certified interpreters in Sections 9 and 10 of the Royal Gazette, which was published by the Prime Minister’s Office in Thailand on July 25, 2024. Certified Translators, Translation Certification Providers, and Certified Interpreters
The Council of State has proposed the enactment of a Royal Decree, granting registered translators and recognised translation certifiers from professional associations or accredited language institutions the authority to provide legally valid translation certification (Letter to SEAProTI dated April 28, 2025)
SEAProTI is the first professional association in Thailand and Southeast Asia to implement a comprehensive certification system for translators, certifiers, and interpreters.
Head Office: Baan Ratchakru Building, No. 33, Room 402, Soi Phahonyothin 5, Phahonyothin Road, Phaya Thai District, Bangkok 10400, Thailand
Email: hello@seaproti.com | Tel.: (+66) 2-114-3128 (Office hours: Mon–Fri, 09:00–17:00).
SEAProTI จัดประชุมผู้นำนักแปลและล่ามนานาชาติ ครั้งที่ 5 พร้อมเปิดเวทีเสวนาเรื่องการเตรียมเอกสารขอวีซ่าสหรัฐอเมริกา
สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) เตรียมจัดการประชุมผู้นำนักแปลและล่ามนานาชาติ SEAProTI ครั้งที่ 5 ประจำปี 2569 ในวันอาทิตย์ที่ 31 พฤษภาคม 2569 ณ โรงแรมเดอะ พาลาสโซ กรุงเทพฯ ซึ่งตั้งอยู่ใกล้สถานีรถไฟฟ้า MRT ห้วยขวาง โดยภายในงานจะมีการบรรยายพิเศษในหัวข้อ “ขอวีซ่าสหรัฐฯ: เตรียมเอกสารอย่างไรให้สถานทูตอนุมัติง่าย (แชร์เทคนิคตั้งแต่ต้นจนจบ)” ระหว่างเวลา 13.00–14.00 น.
การบรรยายครั้งนี้ได้รับเกียรติจาก คุณวิทย์ชุวรรณ พริ้งพวงแก้ว Senior US Visa Consultant จากบริษัท สยาม ลีกัล อินเตอร์เนชั่นแนล จำกัด ผู้มีประสบการณ์ในการให้คำปรึกษาและดูแลการดำเนินการด้านวีซ่าสหรัฐอเมริกาแก่ผู้สมัครจำนวนมากทั้งในประเทศไทยและต่างประเทศ
เนื้อหาการบรรยายจะมุ่งเน้นการให้ความรู้เกี่ยวกับการจัดเตรียมเอกสารสำหรับการยื่นขอวีซ่าสหรัฐอเมริกาอย่างถูกต้อง โดยเฉพาะประเด็นที่เกี่ยวข้องกับเอกสารที่จำเป็นต้องแปลและรับรองคำแปลก่อนนำไปใช้ประกอบการยื่นคำร้อง รวมถึงแนวทางการจัดเตรียมเอกสารให้มีความครบถ้วนและสอดคล้องกับข้อกำหนดของหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อลดความเสี่ยงในการถูกเรียกเอกสารเพิ่มเติมหรือเกิดความล่าช้าในกระบวนการพิจารณา
นอกจากนี้ วิทยากรจะถ่ายทอดประสบการณ์จากกรณีศึกษาจริงที่พบในการดำเนินงานด้านวีซ่าสหรัฐอเมริกา พร้อมอธิบายถึงข้อผิดพลาดที่ผู้สมัครมักมองข้ามโดยไม่รู้ตัว ซึ่งอาจส่งผลต่อการพิจารณาคำร้อง ตลอดจนให้ความเข้าใจเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างการแปลเอกสารทั่วไปกับการแปลรับรองคำแปล ซึ่งเป็นประเด็นที่สถานทูตและหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองให้ความสำคัญเป็นอย่างมาก
การบรรยายดังกล่าวนับเป็นโอกาสอันดีสำหรับนักแปล ล่าม ผู้ประกอบวิชาชีพด้านภาษา นักศึกษา รวมถึงประชาชนทั่วไปที่มีแผนเดินทางไปยังสหรัฐอเมริกา ไม่ว่าจะเพื่อการท่องเที่ยว การศึกษา การทำงาน หรือการย้ายถิ่นฐาน โดยผู้เข้าร่วมจะได้รับข้อมูลที่เป็นประโยชน์จากผู้เชี่ยวชาญโดยตรง และสามารถนำความรู้ไปประยุกต์ใช้ในการเตรียมเอกสารได้อย่างถูกต้องและมีประสิทธิภาพ
การประชุมผู้นำนักแปลและล่ามนานาชาติ SEAProTI ครั้งที่ 5 ประจำปี 2569 จัดขึ้นเพื่อส่งเสริมการแลกเปลี่ยนองค์ความรู้ด้านการแปลและการล่าม ตลอดจนสร้างเครือข่ายความร่วมมือระหว่างผู้ประกอบวิชาชีพด้านภาษาในระดับประเทศและนานาชาติ อันจะนำไปสู่การยกระดับมาตรฐานวิชาชีพให้สอดคล้องกับความต้องการของสังคมและตลาดแรงงานในยุคโลกาภิวัตน์
ผู้สนใจสามารถติดตามรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการประชุมและกิจกรรมภายในงานได้จากสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ซึ่งมีสำนักงานตั้งอยู่ที่ 33 อาคารบ้านราชครู ห้อง 402 ซอยพหลโยธิน 5 แขวงพญาไท เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400 โทรศัพท์ +66 2 114 3128 หรืออีเมล hello@seaproti.com
สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้ประกาศหลักเกณฑ์และคุณสมบัติของผู้ที่ขึ้นทะเบียนเป็น “นักแปลรับรอง (Certified Translators) และผู้รับรองการแปล (Translation Certification Providers) และล่ามรับรอง (Certified Interpreters)” ของสมาคม หมวดที่ 9 และหมวดที่ 10 ในราชกิจจานุเบกษา ของสำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี ในสำนักนายกรัฐมนตรี แห่งราชอาณาจักรไทย ลงวันที่ 25 ก.ค. 2567 เล่มที่ 141 ตอนที่ 66 ง หน้า 100 อ่านฉบับเต็มได้ที่: นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง
สำนักคณะกรรมการกฤษฎีกาเสนอให้ตราเป็นพระราชกฤษฎีกา โดยกำหนดให้นักแปลที่ขึ้นทะเบียน รวมถึงผู้รับรองการแปลจากสมาคมวิชาชีพหรือสถาบันสอนภาษาที่มีการอบรมและขึ้นทะเบียน สามารถรับรองคำแปลได้ (จดหมายถึงสมาคม SEAProTI ลงวันที่ 28 เม.ย. 2568)
สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เป็นสมาคมวิชาชีพแห่งแรกและแห่งเดียวในประเทศไทยและภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่มีระบบรับรองนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง
สำนักงานใหญ่: อาคารบ้านราชครู เลขที่ 33 ห้อง 402 ซอยพหลโยธิน 5 ถนนพหลโยธิน แขวงพญาไท เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400 ประเทศไทย




