SEAProTI.org
Update : seaproti.org
An initiative to raise professional standards of translators and interpreters in Southeast Asia
Interpreter Appointment in Civil Cases: Legal Interpretation of Clause 13 in the Judicial Service Manual No. 172 Observations on Judicial Discretion and Party Rights in Requesting Interpreters June 28
Providing Interpreters in Criminal Cases for Foreign Nationals: Misconceptions and Legal Limitations in the Thai Legal System 28 June 2025, Bangkok – This article examines structural limitations
Improper Interpreter Substitution in Thai Arbitration: Risks to Neutrality and Systemic Implications 28 June 2025, Bangkok – This article presents a critical analysis of a recurring practice by some T
Bias in Thai Arbitration: Legal Standards, Examples, and Consequences Arbitration in Thailand is governed by the Arbitration Act B.E. 2545 (2002), which incorporates principles derived from the UNCITR
Temporal Decoupling and Micro-Latency Regulation in Simultaneous Interpreting: A Multilevel Perspective on Parallel Cognitive Processing 27 June 2025, Bangkok – Simultaneous interpreting is amon
Reconsidering the Role of Court-Registered Interpreters in Thailand’s Labor Courts: Legal Misconceptions and Professional Impacts Labor courts in Thailand serve a critical function in adjudicati
Non-Compliance with the 1997 Ministerial Regulation under the 1996 Administrative Procedure Act: An Analysis of Causes and Policy Recommendations Concerning the Certification of Translated Foreign Doc
The Legalization of Notarial Services in Thailand within the Framework of International Cooperation:A Case Study on the Rejection of Documents by Authorities in the Republic of Korea This article exam
Why You Should Use a Certified Translator from A Professional Association for Court Document Translation 22 June 2025, Bangkok — Section 41 of the Thai Civil Procedure Code clearly states: “All proced
When Interpreting Agencies “Drop the Ball” on Clients: An Analysis of Causes, Impacts, and Systemic Recommendations for Preventing Service Failures 22 June 2025, Bangkok – In this article, the a
Cheating and Fraud in Translation Services: Risks, Impacts, and Preventive Measures 20 June 2025, Bangkok – Translation services play a crucial role in the legal system, healthcare, and international
The Legal Status of Thai Translators and Interpreters: Limitations and Policy Reform Pathways from a National Seminar By the Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (S
The Hidden Risks of Inadequate Legal Interpretation in Korea: Why Language Matters in the Courtroom 10 June 2025, Bangkok – In South Korea’s complex legal environment, accurate interpretation is
Translators and Interpreters in South Korea: A Systemic Analysis and Professional Development 10 June 2025, Bangkok – This article presents an overview of the translation and interpreting system in So
🚨 Top 10 Medical Device Companies in the World (2025) 📊 Ranked by Global Sales Revenue (USD Billion) The medical device industry is booming, driven by aging populations, chronic disease, and fast-pace
Blockchain and Patent Translation: Can This Technology Change the Game? 6 June 2025, Bangkok – Patent translation is a highly specialized task that requires both legal and scientific knowledge.
The Role of Interpreters in War Zones: Language Amid Conflict 6 June 2025, Bangkok – As novelist Margaret Atwood once observed, “War is what happens when language fails.” In conflict zones, lang
Diplomatic Interpreters: Roles, Qualifications, and Their Impact on International Relations in the Age of Globalization 5 June 2025, Bangkok – Diplomatic interpreters are highly specialized prof
The Role of Interpreters in Military Diplomacy and Border Disputes: Legal Frameworks, Professional Ethics, and Development Pathways 5 June 2025, Bangkok – In the realm of international security
Diplomatic Interpreters: Behind the Scenes of International Understanding—Through the Eyes of a Firsthand Participant June 3, 2025 | Bangkok – When we think of international relations, we often imagin