Benefits of hiring a court interpreter from SEAProTI

  • Certified interpreter for SEAProTI

Court interpreters trained by the Southeast Asian Association of Translators and Interpreters (SEAProTI) must complete specialized training, pass exams, and receive certification. All interpreters are subject to strict oversight to make sure they possess the abilities and information needed to translate for investigators, prosecutors, courts, and private businesses.

  • Knowledgeable and skilled in law

The court interpreters trained by SEAProTI are skilled and knowledgeable about the law. Recognize the legal procedure and be proficient in precise translation.

  • Observe international standards of conduct

The court interpreters trained by SEAProTI abide by a code of ethics and offer services in a fair and open manner.

These benefits guarantee the accuracy and precision of the translations provided by SEAProTI court interpreters. It enables trial participants to have a thorough understanding of the proceedings in a fair way. Both the legal system and the trial participants' rights will benefit from this.

The specialist skills necessary for court translation, such as legal translation abilities, are also taught to SEAProTI court interpreters during their training. Both translating under pressure and translating in official settings.

The safe and dependable choice for court situations requiring language translation is therefore to hire SEAProTI Court Interpreters.

 

SEAProTI is certified by The CPD Certification Service UK.

SEAProTI is recognized as a CPD (Continuing Professional Development) accredited training organization by The CPD Certification Service UK, demonstrating that it complies with global standards for professional training. through rigorous oversight and is approved by organizations all across the world.

The SEAProTI CPD certification attests to the calibre of the translation-related court interpreter training courses offered by SEAProTI. legal expertise and moral principles This certification guarantees that court interpreters employed by SEAProTI have received top-notch training and are qualified to deliver precise court translation services.

In addition, SEAProTI collaborates with foreign professional organizations including the Asian Federation of Translators and Interpreters and the Union of International Translators.

These accreditations are proof of the calibre and professionalism of SEAProTI's court interpreters, who are respected by businesses all over the world.

 

  • ล่าม SEAProTI ที่ได้รับการรับรองมาตรฐาน 

ล่ามศาลของ SEAProTI จะต้องผ่านการอบรมในหลักสูตรเฉพาะทาง ผ่านการทดสอบ และผ่านการรับรองมาตรฐานจากสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ซึ่งสมาคมวิชาชีพฯ มีการกำกับดูแลอย่างเข้มงวดเพื่อให้มั่นใจว่าล่ามทุกคนมีทักษะและความรู้ที่จำเป็นสำหรับการแปลในชั้นพนักงานสอบสวน อัยการ ศาล และประชุมคดีในบริษัทเอกชนต่าง ๆ

  • มีประสบการณ์และเชี่ยวชาญด้านกฎหมาย 

ล่ามศาลของ SEAProTI มีประสบการณ์และเชี่ยวชาญด้านกฎหมายเป็นอย่างดี เข้าใจกระบวนการพิจารณาคดีและสามารถแปลได้อย่างถูกต้องและแม่นยำ

  • ยึดมั่นในจรรยาบรรณวิชาชีพ 

ล่ามศาลของ SEAProTI ยึดมั่นในจรรยาบรรณวิชาชีพ ให้บริการอย่างเป็นกลางและโปร่งใส

ข้อดีเหล่านี้ช่วยให้มั่นใจได้ว่าการแปลของล่ามศาลของ SEAProTI จะถูกต้องและแม่นยำ ช่วยให้ผู้เข้าร่วมการพิจารณาคดีสามารถเข้าใจกระบวนการพิจารณาคดีได้อย่างครบถ้วนและเท่าเทียมกัน ซึ่งจะเป็นประโยชน์ต่อกระบวนการยุติธรรมและสิทธิของผู้เข้าร่วมการพิจารณาคดี

นอกจากนี้ ล่ามศาลของ SEAProTI ยังได้รับการอบรมเกี่ยวกับทักษะเฉพาะทางที่จำเป็นสำหรับการแปลในศาล เช่น ทักษะการแปลภาษากฎหมาย ทักษะการแปลในสถานการณ์กดดัน และทักษะการแปลในบริบททางกฎหมาย

ดังนั้น การจ้างล่ามศาลของ SEAProTI จึงเป็นทางเลือกที่ปลอดภัยและเชื่อถือได้สำหรับการพิจารณาคดีที่จำเป็นต้องแปลภาษา

 

SEAProTI ได้รับการรับรองโดย The CPD Certification Service UK

ใช่แล้ว SEAProTI ได้รับการรับรองโดย The CPD Certification Service UK ในฐานะองค์กรฝึกอบรมที่ได้รับการรับรองมาตรฐาน CPD (Continuous Professional Development) ซึ่งหมายความว่า SEAProTI เป็นไปตามมาตรฐานสากลด้านการฝึกอบรมวิชาชีพ ผ่านการกำกับดูแลอย่างเข้มงวด และได้รับการยอมรับจากองค์กรต่างๆ ทั่วโลก

การรับรอง CPD ของ SEAProTI เป็นการรับรองคุณภาพของหลักสูตรการฝึกอบรมล่ามศาลของ SEAProTI ซึ่งครอบคลุมทั้งด้านทักษะการแปลภาษา ความรู้ด้านกฎหมาย และจรรยาบรรณวิชาชีพ การรับรองนี้ช่วยให้มั่นใจได้ว่าล่ามศาลของ SEAProTI ได้รับการอบรมอย่างมีคุณภาพและสามารถให้บริการแปลภาษาในศาลได้อย่างถูกต้องและแม่นยำ

นอกจากนี้ SEAProTI ทำความร่วมมือกับสมาคมวิชาชีพในต่างประเทศ เช่น สมาพันธ์นักแปลสากล (Union of International Translators) และสมาพันธ์นักแปลและล่ามแห่งเอเชีย (Asian Federation of Translators and Interpreters

การรับรองเหล่านี้เป็นเครื่องยืนยันถึงคุณภาพและมาตรฐานของล่ามศาลของ SEAProTI ซึ่งได้รับความไว้วางใจจากองค์กรต่างๆ ทั่วโลก

  • ติดต่อขอล่ามศาล ล่ามกฎหมาย ล่ามในห้องพิจารณาคดีได้ที่: seaproti@gmail.com
  • หรือหาล่ามด้วยตัวของท่านเอง หรือตรวจสอบการรับรองของนักวิชาชีพของเราได้ที่นี่: https://www.seaproti.org/Practitioners
  • สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) เป็นสมาคมวิชาชีพแห่งแรกและแห่งเดียวในประเทศไทย และในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ มีทำการรับรองนักแปลและล่าม (Certification) และได้รับการรับรองตามมาตรฐานสากล 

ในประเทศไทย มีล่ามรับรอง (Certified Interpreters) แห่งแรก จดทะเบียนเป็นล่ามรับรองที่สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ตามกำหนดในข้อบังคับสมาคม ฉบับแก้ไข และประกาศในราชกิจจานุเบกษา พ.ศ. 2567 หมวดที่ 9 ว่าด้วย นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง 

© 2021-2024

SEAProTI

Tel: (+66) 2-114-3128 ( Office Hours: 9.00–17.00 HRs/Monday to Friday )
Headquarters: 33 Baan Rajakhru Building, Room 402, Soi Phahonyothin 5, Phahonyothin Road, Phayathai Sub-district, Phayathai District, Bangkok 10400 Thailand.


SEAProTI is a professional association with the Registration Number "Jor. 6037/2564", registered with the Department of Provincial Administration (DoPA) under the Ministry of Interior in the Kingdom of Thailand.

Copyrights © 2021 - by SEAProTI.org