SEAProTI.org
Update : seaproti.org
An initiative to raise professional standards of translators and interpreters in Southeast Asia
Document Legalization for Use in Thailand Documents Issued by Authorities in Austria, Slovakia, or Slovenia 8 January 2025, Bangkok – Bringing foreign documents to be used in Thailand, such as m
Allowing Public Verification and Objection to Professional Accreditation Applicants: Principles for Transparency and Sustainable Professional Standards 7 January 2025, Bangkok – In an era where
Thai Citizenship Application Process in 2024 7 January 2025, Bangkok – Applying for Thai citizenship is a crucial step for foreigners who have resided in Thailand for an extended period and wish to ov
The Importance of the Place of Arbitration/Seat of Arbitration and the Role of Certified Translators and Interpreters in the Process 7 January 2025, Bangkok – Arbitration is a flexible dispute r
SEAProTI Partners with Fastwork to Enhance Accessibility to Certified Translators and Interpreters On September 30, 2022, the Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (
Required Documents for Certified Translator and Interpreter Applications (All Levels)Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) Effective from January 7, 2025,
The Process of Document Translation Certification at the Royal Thai Consulate-General, Sydney 7 January 2028, Bangkok – Document translation and certification are critical processes for individu
The Differences Between “Notary Public” Under the Hague Convention and Notarial Service Attorneys in Thailand 7 January 2025, Bangkok – In the complex world of legal documents and tr
Document Translation Review by the Department of Consular Affairs: Guidelines and Key Insights 7 January 2025, Bangkok – Document translation plays a crucial role in notarization and official ce
Underqualified and Underpaid: A Worrying Trend in Public Service Interpreting 6 January 2025, Bangkok – Public service interpreting is a cornerstone of communication in diverse societies. It ens
Legitimation of a Child in Thailand: Understanding the Legal Process 6 December 2025, Bangkok – The legal recognition of parental rights for fathers in Thailand, particularly in cases where chil
“When Translation Becomes a Trap: Exposing Translator Scams That Could Cost Employers Everything” 5 January 2025, Bangkok – In the world of multilingual communication, translators ar
Your Ultimate Guide to Translation Tools: CAT, MT, and Beyond 5 January 2025, Bangkok – In a world that is more connected than ever before, translation tools have become indispensable. Whether y
Interpreter Rates for 2025: Importance and Guidelines for Fair Compensation 5 January 2025, Bangkok – In 2025, setting interpreter rates in the business sector is of great significance as the bu
The Right of Foreign Defendants to Appoint Their Own Interpreter: A Neglected Issue in Thai Courts 5 December 2025, Bangkok – In Thailand’s criminal justice system, every defendant is entitled t
Recommended Translation Rates for 2025 for Professional Freelancers in Thailand 5 January 2025, Bangkok – In today’s world, document translation and proofreading play a crucial role in bridging
From “Motorcade Escort” to “Chinese Volunteer Police and Interpreters”: Exposing Flaws in Thailand’s Bureaucracy and Chinese Behavior in Thailand 4 January 2025, Bangkok
Misconceptions About the Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) in 2024 The Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAPr
Raising the Bar for Courtroom Interpreting: Efforts by SEAProTI’s Advocacy Committee In linguistically diverse societies, court interpreting plays a critical role in ensuring equality in the jus
The Crisis of Thai Interpreters in 2024: A Profession Undermined from Within January 2, 2025, Bangkok – In a world where seamless communication knows no borders, interpreters play a pivotal role in br