SEAProTI.org
: SEAProTI President Attends ICC Arbitration Day Indonesia 2025

SEAProTI President Attends ICC Arbitration Day Indonesia 2025

SEAProTI President Attends ICC Arbitration Day Indonesia 2025

29 October 2025, Jakarta, Indonesia — The ICC Arbitration Day 2025, hosted by the International Chamber of Commerce (ICC) Dispute Resolution Services, brought together leading legal and arbitration professionals from across Southeast Asia to exchange insights on the current developments and future direction of arbitration law in Indonesia.

Khun Wanitcha Sumanas, President of the Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI), attended the event as Thailand’s representative. The conference featured a Welcome and Opening Address by Tejus Chauhan, Director, Arbitration and ADR, South Asia, ICC Dispute Resolution Services (Singapore), followed by a Special Address by Dr. Andre Abraham, Head of Legal Bureau, Ministry of Investment and Downstream Industry of Indonesia/BKPM.
Key sessions included:

  • Threading Tapestries: Taking Stock of Current Issues and Future Developments of Arbitration Law in Indonesia
  • Balancing the Scales: Things in Check for Damages Claims in Arbitration
  • High Stakes and Complex Disputes Require Multi-tiered Dispute Resolution Mechanism (Rapid Fire Debate)

The panels featured distinguished experts from Singapore, Indonesia, the Philippines, and Malaysia, discussing how Indonesia’s Arbitration Law (Law No. 30 of 1999) could be reformed to align with international standards and best practices.

Khun Wanitcha noted that this event provided a valuable opportunity for SEAProTI to engage in cross-disciplinary dialogue between the legal and language professions emphasizing the crucial role of professional translators and interpreters in international arbitration, where linguistic precision and cultural understanding are vital to fair proceedings.

The event concluded with Closing Remarks and a Vote of Thanks by Ms. Lusiana Indomo, Executive Director of ICC Indonesia, followed by a Networking Reception, where participants from various countries shared experiences and explored future collaborations.

📍 Organized by: ICC Dispute Resolution Services, South Asia
📅 Date: 29 October 2025
🏛️ Venue: Jakarta, Indonesia 

About Certified Translators, Translation Certifiers, and Certified Interpreters of SEAProTI
The Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) has formally announced the qualifications and requirements for registration of Certified Translators, Translation Certification Providers, and Certified Interpreters in Sections 9 and 10 of the Royal Gazette, published by the Secretariat of the Cabinet, Office of the Prime Minister of Thailand, on 25 July 2024 (Vol. 141, Part 66 Ng, p. 100). Certified Translators, Translation Certification Providers, and Certified Interpreters
The Council of State has proposed the enactment of a Royal Decree, granting registered translators and recognized translation certifiers from professional associations or accredited language institutions the authority to provide legally valid translation certification  (Letter to SEAProTI dated April 28, 2025)
SEAProTI is the first professional association in Thailand and Southeast Asia to implement a comprehensive certification system for translators, certifiers, and interpreters.
Head Office: Baan Ratchakru Building, No. 33, Room 402, Soi Phahonyothin 5, Phahonyothin Road, Phaya Thai District, Bangkok 10400, Thailand
Email: hello@seaproti.com | Tel.: (+66) 2-114-3128 (Office hours: Mon–Fri, 09:00–17:00)

นายกสมาคม SEAProTI เข้าร่วมงาน ICC Arbitration Day Indonesia 2025

29 ตุลาคม 2568, จาการ์ตา ประเทศอินโดนีเซีย — วันที่จัดงาน ICC Arbitration Day 2025 ซึ่งจัดโดย International Chamber of Commerce (ICC) Dispute Resolution Services ได้รับเกียรติจากผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายและอนุญาโตตุลาการจากทั่วภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เข้าร่วมแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับการพัฒนาและแนวโน้มของกฎหมายอนุญาโตตุลาการในอินโดนีเซีย

ในการนี้ คุณวณิชชา สุมานัส นายกสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้เข้าร่วมกิจกรรมในฐานะตัวแทนจากประเทศไทย เพื่อร่วมรับฟังการบรรยายพิเศษจาก Tejus Chauhan (Director, Arbitration and ADR, ICC South Asia) และ Dr. Andre Abraham (Head of Legal Bureau, Ministry of Investment and Downstream Industry of Indonesia/BKPM) รวมถึงการเสวนาเรื่อง
🔹 Threading Tapestries: Taking Stock of Current Issues and Future Developments of Arbitration Law in Indonesia
🔹 Balancing the Scales: Things in Check for Damages Claims in Arbitration
และการโต้วาทีหัวข้อ High Stakes and Complex Disputes Require Multi-tiered Dispute Resolution Mechanism

เวทีดังกล่าวได้รวบรวมผู้ทรงคุณวุฒิด้านกฎหมายจากหลากหลายประเทศ เช่น สิงคโปร์ ฟิลิปปินส์ มาเลเซีย และอินโดนีเซีย เพื่อหารือแนวทางการปรับปรุงกฎหมายอนุญาโตตุลาการให้สอดคล้องกับแนวปฏิบัติสากล

คุณวณิชชา กล่าวว่าการเข้าร่วมงานครั้งนี้เปิดโอกาสให้ SEAProTI ได้แลกเปลี่ยนมุมมองระหว่างภาคกฎหมายและวิชาชีพการแปล–การล่าม ซึ่งมีบทบาทสำคัญในกระบวนการยุติธรรมระหว่างประเทศ โดยเฉพาะในคดีอนุญาโตตุลาการที่ต้องอาศัยความเข้าใจเชิงลึกด้านภาษากฎหมายและวัฒนธรรม

งานปิดท้ายด้วยการกล่าวขอบคุณโดย คุณ Lusiana Indomo, Executive Director, ICC Indonesia และช่วง Networking Reception ที่เปิดโอกาสให้ผู้แทนจากทุกประเทศได้สร้างเครือข่ายทางวิชาชีพและความร่วมมือในอนาคต

📍จัดโดย: ICC Dispute Resolution Services, South Asia
📅 วันงาน: [ระบุวันที่จริงของงานเมื่อทราบ]
🏛️ สถานที่จัดงาน: กรุงจาการ์ตา ประเทศอินโดนีเซีย

เกี่ยวกับนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองของสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้ประกาศหลักเกณฑ์และคุณสมบัติผู้ที่ขึ้นทะเบียนเป็น “นักแปลรับรอง (Certified Translators) และผู้รับรองการแปล (Translation Certification Providers) และล่ามรับรอง (Certified Interpreters)” ของสมาคม หมวดที่ 9 และหมวดที่ 10 ในราชกิจจานุเบกษา ของสำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี ในสำนักนายกรัฐมนตรี แห่งราชอาณาจักรไทย ลงวันที่ 25 ก.ค. 2567 เล่มที่ 141 ตอนที่ 66 ง หน้า 100 อ่านฉบับเต็มได้ที่: นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง
สำนักคณะกรรมการกฤษฎีกาเสนอให้ตราเป็นพระราชกฤษฎีกา โดยกำหนดให้นักแปลที่ขึ้นทะเบียน รวมถึงผู้รับรองการแปลจากสมาคมวิชาชีพหรือสถาบันสอนภาษาที่มีการอบรมและขึ้นทะเบียน สามารถรับรองคำแปลได้ (จดหมายถึงสมาคม SEAProTI ลงวันที่ 28 เม.ย. 2568)
 สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เป็นสมาคมวิชาชีพแห่งแรกในประเทศไทยและภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่มีระบบรับรองนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง
สำนักงานใหญ่: อาคารบ้านราชครู เลขที่ 33 ห้อง 402 ซอยพหลโยธิน 5 ถนนพหลโยธิน แขวงพญาไท เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร 10400 ประเทศไทย
อีเมล: hello@seaproti.com โทรศัพท์: (+66) 2-114-3128 (เวลาทำการ: วันจันทร์–วันศุกร์ เวลา 09.00–17.00 น.)

CHANGE LANGUAGE
Powered by
SEAProTI.org
An initiative to raise professional standards of translators and interpreters in Southeast Asia
Reload Page
Copy Link