SEAProTI.org
: บทความ

Suicide in Thai Prisons: Statistics, Factors, and Farewell Letters

8 March 2025, Bangkok – Suicide in prisons is an issue that has garnered attention from both relevant authorities and the general public. In Thailand, the suicide rate among inmates is lower than in many other countries, yet it remains a problem that requires close monitoring.

Suicide Statistics in Thai Prisons

According to data from 1997 to 2000, the suicide rate in Thai prisons was 8.5 per 100,000 inmates per year, which is close to the general population suicide rate in Thailand at 8.0 per 100,000 people per year. This rate is significantly lower than in some other countries, such as Texas, USA, where the prison suicide rate stood at 18.6 per 100,000 inmates per year, or Pennsylvania, USA, where it reached 25.9 per 100,000 inmates per year.

Factors Contributing to Suicide in Prisons

Several factors influence an inmate’s decision to take their own life. These can be categorized into the following key aspects:

1. Psychological Factors

2. Prison Restrictions

3. Pressure and Fear

What Do Thai Inmates’ Farewell Letters Typically Contain?

Although information on the content of farewell letters in Thai prisons is limited, media reports suggest that inmates who leave letters often address the following themes:

1. Goodbyes and Apologies

2. Revealing Feelings or Important Information

3. Expressions of Dissatisfaction or Protest

Conclusion

Suicide in prisons is a complex issue influenced by multiple factors. Although the suicide rate in Thai prisons is relatively low compared to other countries, it remains a concern that requires attention from both the government and society. Preventing inmates from reaching a state of hopelessness that leads to suicide is crucial. Relevant authorities should implement systematic mental health care measures for inmates to ensure they receive the support needed to rehabilitate and reintegrate into society as valuable members.

SEAProTI’s certified translators, translation certification providers, and certified interpreters:

The Southeast Asian Association of Professional Translators and Interpreters (SEAProTI) has officially announced the criteria and qualifications for individuals to register as “Certified Translators,” “Translation Certification Providers,” and “Certified Interpreters” under the association’s regulations. These guidelines are detailed in Sections 9 and 10 of the Royal Thai Government Gazette, issued by the Secretariat of the Cabinet under the Office of the Prime Minister of the Kingdom of Thailand, dated July 25, 2024, Volume 141, Part 66 Ng, Page 100.

To read the full publication, visit: the Royal Thai Government Gazette

การฆ่าตัวตายในเรือนจำไทย: สถิติ ปัจจัย และจดหมายลาตาย

การฆ่าตัวตายในเรือนจำเป็นประเด็นที่ได้รับความสนใจจากทั้งหน่วยงานที่เกี่ยวข้องและสังคมทั่วไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศไทย ซึ่งมีอัตราการฆ่าตัวตายของผู้ต้องขังต่ำกว่าหลายประเทศ แต่ยังคงเป็นปัญหาที่ต้องได้รับการดูแลอย่างใกล้ชิด

สถิติการฆ่าตัวตายในเรือนจำไทย

จากข้อมูลย้อนหลังระหว่างปี 2540-2543 อัตราการฆ่าตัวตายในเรือนจำของไทยอยู่ที่ 8.5 ต่อประชากร 100,000 คนต่อปี ซึ่งใกล้เคียงกับอัตราการฆ่าตัวตายของประชากรทั่วไปในประเทศที่อยู่ที่ 8.0 ต่อ 100,000 คนต่อปี อัตราดังกล่าวต่ำกว่าหลายประเทศ เช่น รัฐเท็กซัส สหรัฐอเมริกา ที่มีอัตรา 18.6 ต่อ 100,000 คนต่อปี หรือ รัฐเพนซิลเวเนีย ที่สูงถึง 25.9 ต่อ 100,000 คนต่อปี

ปัจจัยที่ส่งผลต่อการฆ่าตัวตายในเรือนจำ

มีหลายปัจจัยที่ส่งผลให้ผู้ต้องขังในเรือนจำตัดสินใจจบชีวิตของตนเอง โดยสามารถแบ่งออกเป็นประเด็นสำคัญได้ดังนี้:

1. ภาวะทางจิตใจ

2. ข้อจำกัดในเรือนจำ

3. แรงกดดันและความกลัว

จดหมายลาตายของผู้ต้องขังไทยมักเขียนเกี่ยวกับอะไร

แม้ว่าจะมีข้อมูลจำกัดเกี่ยวกับเนื้อหาของจดหมายลาตายในเรือนจำไทย แต่จากกรณีที่มีการเผยแพร่ในสื่อ พบว่าผู้ต้องขังที่ทิ้งจดหมายมักกล่าวถึงเรื่องต่อไปนี้:

1. การกล่าวคำอำลาและขอโทษ

2. การเปิดเผยความรู้สึกหรือข้อมูลสำคัญ

3. การแสดงความไม่พอใจหรือการประท้วง

บทสรุป

การฆ่าตัวตายในเรือนจำเป็นปัญหาที่มีหลายปัจจัยเกี่ยวข้อง แม้ว่าอัตราการฆ่าตัวตายในเรือนจำไทยจะอยู่ในระดับต่ำเมื่อเทียบกับประเทศอื่น ๆ แต่ก็ยังเป็นเรื่องที่ต้องได้รับความใส่ใจจากภาครัฐและสังคม การป้องกันไม่ให้ผู้ต้องขังตกอยู่ในภาวะสิ้นหวังจนตัดสินใจจบชีวิตของตนเองเป็นสิ่งสำคัญ หน่วยงานที่เกี่ยวข้องควรมีมาตรการดูแลสุขภาพจิตของผู้ต้องขังอย่างเป็นระบบ เพื่อให้ทุกคนได้รับโอกาสในการแก้ไขชีวิตของตนเองและกลับคืนสู่สังคมได้อย่างมีคุณค่า 

เกี่ยวกับนักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรองของสมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

สมาคมวิชาชีพนักแปลและล่ามแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (SEAProTI) ได้ประกาศหลักเกณฑ์และคุณสมบัติผู้ที่ขึ้นทะเบียนเป็น “นักแปลรับรอง (Certified Translators) และผู้รับรองการแปล (Translation Certification Providers) และล่ามรับรอง (Certified Interpreters)” ของสมาคม หมวดที่ 9 และหมวดที่ 10 ในราชกิจจานุเบกษา ของสำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี ในสำนักนายกรัฐมนตรี แห่งราชอาณาจักรไทย ลงวันที่ 25 ก.ค. 2567 เล่มที่ 141 ตอนที่ 66 ง หน้า 100 อ่านฉบับเต็มได้ที่: นักแปลรับรอง ผู้รับรองการแปล และล่ามรับรอง  

CHANGE LANGUAGE
Powered by
SEAProTI.org
An initiative to raise professional standards of translators and interpreters in Southeast Asia
Reload Page
Copy Link